Вестники Эпохи Сердца

Вот уже много лет мы переводим материалы по астрологии от Гуру Раттаны. Когда-то она называла их Вестниками Эпохи Сердца, и каждый месяц публиковала их на отдельном сайте. А потом у неё появился …

Торжество уникальности

Каждый человек – это Брахма, который хочет ощущать себя как-то особенно. Даже если он не хочет ни над кем доминировать, то он всё же желает, чтобы его отличие от других получало признание…

пользуясь случаем…

Ну почему, как только открывается какая-нибудь новая группа ВКонтакте, посвящённая КЙ, то в неё сразу начинают постить без передышки уже готовые переведённые материалы с разных сайтов о КЙ, в частности, …

У стоп Йога – продолжение

Мы публикуем продолжение рассказа Кирпала Сингха, одного из первых учеников Йоги Бхаджана «У стоп Йога». Это увлекательное и яркое повествование о первом опыте общения с Йогиджи, занятий Кундалини йогой, рассказ о …

пытаться и надеяться

Слова Шив Чарана… Пытаться и надеяться – новый взгляд. Пожалуй, в этом что-то есть… «Что касается вашего вклада в позитивные изменения вашей собственной жизни. Говоря обычным языком, «пытаться» и «надеяться» …

Я вижу тебя в себе…

Сутра этого года – первая сутра Эпохи Водолея: Осознай, что другой человек – это ты. Стихотворение Йоги Бхаджана… Ожидая тебя Долгий путь Медленно движется время. Ярко сияют звёзды Направляя меня …

про переводчиков :)

Как-то одна служанка услышала спор учёных людей о точности перевода Библии и заметила: «Я знаю, какой перевод более точный». «Какой?» — спросили в ответ учёные. «Перевод моей матери. Она переводила …

Султан своей души

Красиво сказано… «Каждый поэт, а переводчик особенно, — это как бы султан своей души, правитель. Тем не менее, он вдруг легко становится рабом чужого текста, неожиданно для самого себя попадая …

«Истину произнесёт язык мой»

День переводчика прошёл ещё 30 сентября,так что тема не по дате на календаре, а просто, так сказать, по велению сердца. Мне нравится переводить. Настоящее благословение, когда перевод — это не …